Molti studi hanno dimostrato che un'identificazione con testimone oculare ha una fallibilita' del 35 percento, quando si considerano luce, distanza e capacita' visive.
Many studies have indicated that eyewitness identifications can be wrong in up to 35% of cases when you account for lighting, distance, and visual acuity.
Nei primi rapporti con un nuovo cliente vengono spesso impiegati i Servizi professionali, specialmente quando si considerano le installazioni più grandi.
Professional Services is often involved early on in new customer relations, especially when larger deployments are being considered.
Infine, quando si considerano le caratteristiche principali di WBL, è importante evidenziare i benefici che WBL può portare agli studenti, alla politica, alle organizzazioni di istruzione e formazione, alle imprese, così come al mercato e alla società.
Finally, when considering the main features of WBL, it is important to highlight the benefits that WBL can bring to learners, policy makers, educational and training organizations, enterprises, as well as to market and society.
Offre anche più opzioni quando si considerano i luoghi virtuali e si guardano streaming video da altri paesi.
It also gives you more options when it comes to virtual locations and watching video streams from other countries.
Altrettanto rilevante per i dipendenti è il fatto che, quando si considerano i luoghi di lavoro nel loro insieme, lo smart working sta diventando standardizzato.
Just as relevant to employees is the fact that, when considering workplaces as a whole, smart working is becoming standardized.
Forse in modo sorprendente, ciò può condurre alla conclusione opposta anche quando si considerano dati storici.
Perhaps surprisingly, this can amount to the opposite conclusion even when considering historical data.
Le organizzazioni dovrebbero prestare attenzione a 4 fattori hard del cambiamento prima di considerare gli elementi soft del cambiamento quando si considerano o si valutano iniziative di cambiamento.
Conditions Organizations should pay attention to 4 hard change factors before considering soft change elements when considering or evaluating a change initiative.
In particolare, si dovrebbe fare attenzione ad un infittimento della mesh EF sufficiente nell'area a taglio-punzonamento quando si considerano le forze di taglio direttamente da perimetro di verifica nel calcolo FEM.
In particular, you should pay attention to the sufficient refinement of the FE mesh in the punching shear areas when taking the shear forces directly from the control perimeter in the FEM calculation.
Mentre ci possono essere vantaggi per l'acquisto di una Cooper o di una Polo in termini di prezzo...quando si considerano insieme il prezzo, le prestazioni e lo stile, la Clio è all'altezza dei grandi campioni in questa gamma altamente competitiva.
While there may be advantages to buying a Cooper or Polo in terms of price, when price and performance, and style are all considered the Clio still mixes it with the big boys in this highly competitive range.
Quando si considerano gli aspetti ecologici, è chiaro che i mattoni di terra compressa sono uno dei materiali migliori.
When issues of ecology are brought into consideration, it becomes clear that compressed earth bricks are one of the most advanced building materials known to humankind.
Ma il classico sesso dalle 8 alle 15 sembra noioso per molti quando si considerano i trend più recenti per il gioco dell’amore.
But the classical 08/15 sex seems boring for many when you consider the newest trends for the love game.
Per fare questo, è sufficiente studiare semplici linee guida per scegliere i posti e seguirli quando si considerano le opzioni disponibili.
To do this, you just need to study simple guidelines for choosing seats and follow them when considering the options available.
Quando si considerano tecnologie come il posizionamento globale, la risposta è sì.
When you look at technologies such as global positioning then the answer is yes.
Signorina Bridges, i principi precauzionali creano l'unica struttura possibile quando si considerano le implicazioni delle tecnologie neuro-evolutive.
Ms. Bridges, precautionary principles create the only possible framework when you consider the implications of neuro-evolutionary technologies.
Questi sono i concetti principali che si affacciano alla mente quando si considerano Venere e Taurus all’unisono.”4
These are the major concepts which enter our minds when Venus and Taurus are considered in unison.”4
Quando si considerano le piattaforme di automazione del marketing, è necessario trovare il fornitore che meglio soddisfa i propri obiettivi specifici e le esigenze aziendali.
When you’re considering marketing automation platforms, you need to find the provider that best meets your specific goals and business needs.
Tutto ciò risulta particolarmente chiaro quando si considerano le origini della sinistra comunista proprio in Russia.
This becomes startlingly clear when we look at the origins of the communist left in Russia itself.
Quando si considerano tutte le cose fantastiche che l’Axe-Fx II può fare, resta sorprendente come rimanga semplice da utilizzare.
When you consider all the fantastic things the Axe-Fx II can do, it remains surprisingly easy to use.
Quando si considerano questi fatti è difficile credere che Primobolan Depot non è legalmente approvato dalla FDA negli Stati Uniti... ma questa è la politica per voi!
When you consider these facts it is hard to believe that Primobolan Depot is not legally approved by the FDA in the United States…but that’s politics for you!
Il reddito di alcuni praticanti e lettori nella chiesa della scienza cristiana è "così piccolo da essere banale" solo quando si considerano le possibilità future del reddito dello scienziato cristiano.
The income of some of the practitioners and readers in the Christian science church is “so small as to be trivial” only when future possibilities of the Christian scientist’s income are considered.
Questo stile Pogostemon non è troppo difficile da mantenere quando si considerano alcuni dei bisogni essenziali di questa pianta: luce sufficiente (0.5-1 + watt per litro), fornitura di CO2 e la fecondazione tra cui nitrati, fosfati, potassio e magnesio.
This Pogostemon-type is not too difficult to maintain when one considers some of the essential needs of this plant: sufficient light (0.5-1 + watts per liter), CO2 supply and fertilization including nitrate, phosphate, potassium and magnesium.
Molti sono sinceramente soddisfatti del ritorno della chiarezza quando si considerano i dettagli e l'assenza di prerequisiti per lo sviluppo di malattie degli occhi.
Many are sincerely pleased with the return of clarity when considering details and the absence of prerequisites for the development of eye diseases.
Quando si considerano questi fatti è difficile credere che Primobolan Depot non è legalmente approvato dalla FDA negli Stati Uniti, ma che è la politica per voi!
When you consider these facts it is hard to believe that Primobolan Depot is not legally approved by the FDA in the United States but that is politics for you!
La singolare importanza della « teologia della storia della salvezza, insegnata dal Concilio Vaticano II, si rende evidente quando si considerano gli effetti della redenzione acquisiti da Cristo Signore.
The importance of the theology of salvation history taught by Vatican II also comes to the fore if the effects of the redemption won for us by Christ, our Lord, are considered.
Diventa una domanda su cui riflettere in generale, ma anche quando si considerano scene particolari.
It becomes a question to ponder overall, but also when considering particular scenes.
Quando si considerano gli effetti sulla salute della qualità dell'aria dovrebbe essere considerata l'esposizione totale.
When considering health effects of air quality the total exposure should be considered.
Quando si considerano le domande solo da questo punto di vista, rispondere diventa semplice: bisogna utilizzare gli strumenti che massimizzano l'efficienza degli esperti e che producono il miglior rendimento del capitale investito (ROI) per l'azienda.
When you think about the questions from that single point of view the answer becomes simple: Use the tools that make your users most efficient and yields the best return on investment (ROI) for your company.
Quando si considerano gli altri problemi che possono derivare da questa condizione può essere suddiviso in due categorie di complicazioni: quelle che sono emotive e quelle fisiche.
When considering the other problems that can arise from this condition it can be broken down into two categories of complications: those that are emotional and those that are physical.
“Quando si considerano gli sforzi che le aziende fanno in altre aree per ottenere solo il 2 o il 3 per cento in più di profitti, il significato è chiaro.
“When you consider the efforts companies make in other areas to get just an extra two or three per cent in profits, the significance is clear.
Per esempio, quando si considerano domande pratiche come: Che tipo di motore useresti per un kart: elettrico, a combustione o ibrido?
For instance, when considering practical questions like: What kind of engine would you use for a kart – electric, combustion or hybrid?
Si dovrebbero controllare le dimensioni del motore, prendere in considerazione se si acquista nuovo o usato, e si dovrebbe anche includere il prezzo della spedizione o di consegna, quando si considerano i costi del nuovo tre ruote scooter.
You should review the size of the motor, consider if you are purchasing new or used, and you should also include the price of shipping or delivery when considering the costs of your new three wheel scooter.
Junkrat stava facendo troppi danni quando si considerano i molteplici nerf allo scudo e alla sostenibilità del serbatoio negli ultimi mesi.
Junkrat was doing considerably too much damage when you factor in the multiple nerfs to shielding and tank sustainability in recent months.
Credo che questo farmaco è efficace, ma altre persone con cui ho parlato, compreso il mio medico anonimo e altri giocatori nel mio campionato, non pensavo che ero serio quando si considerano i benefici di questo esperimento.
I think that this medication is effective, but other people I talked to, including my anonymous doctor and fellow players in my league, didn’t think that I was serious when considering the benefits of this experiment.
Quando si considerano le opzioni, come posizionare un caminetto biologico all'interno, l'attenzione principale è rivolta al design e al design decorativo del portale.
When considering options, how to place a bio fireplace in the interior, the main attention is paid to the design and decorative design of the portal.
La stella ora analizzata ha la più bassa frazione di metalli quando si considerano tutti gli elementi chimici più pesanti dell'elio.
The star now analysed has the lowest proportion of metals when all chemical elements heavier than helium are considered.
I suoi requisiti di sistema sono trascurabili quando si considerano i PC moderni.
Its system requirements are negligible when considering modern PCs.
Siamo convinti che, quando si considerano tutti gli aspetti, questa è una saggia decisione.
We are convinced that when all aspects of the situation are considered, this is a wise decision.
Il modo più efficace per raccogliere informazioni per gli studi ambientali e agricoli è di avere un monitoraggio 24 ore su 24, 7 giorni su 7, ma questo è un compito molto costoso quando si considerano i tempi ei viaggi dei dipendenti.
The most effective way to gather information for environmental and agricultural studies is to have 24/7 monitoring but that is a very expensive task when considering employee time and travel.
E quando si considerano i servizi e le strutture, solo un vero hotel a 5 stelle può offrirvi tutto ciò che vi offre l'Hotel Quinta da Marinha Resort.
And when it comes to service and facilities, only a true 5-star hotel can offer you everything that the Hotel Quinta da Marinha Resort can.
È davvero una somma notevole quando si considerano tanti trasferimenti, e se questo non era abbastanza, il tasso di cambio stesso per la transazione eseguito dalla banca differiva dal tasso di mercato.
It’s really a considerable amount when combined with each transfer, and if that wasn’t enough, the exchange rate itself for the transaction performed by the bank differed from the market rate as well.
Quando si considerano scelti, essi pensano che sono salvati e perdono interesse nella rinascita d’acqua e di Spirito.
When they consider themselves chosen, they think that they are saved and lose interest in being born again of water and the Spirit.
Il corso dovrebbe coprire tutto ciò che è necessario ed è un piccolo prezzo da pagare quando si considerano i profitti che possono essere fatte dalle negoziazioni in valuta estera.
The course ought to cover everything that you need and it is a small price to pay whenever you consider the profits that can be made from foreign exchange trading.
Quando si considerano i miliardi di individui e aziende in rete, che stanno cercando di influenzare i visitatori con i loro prodotti, è di vitale importanza che il tuo sito offre qualcosa fuori dal comune.
When you consider the billions of individuals and companies on the net who are attempting to influence visitors with their wares, it is vitally important that your site offers something out of the ordinary.
Anche quando si considerano altri parametri dietetici e di salute, come la pressione sanguigna, la glicemia (glucosio) o il colesterolo nel sangue, i benefici del cioccolato rimangono diffusi.
Even when considering other dietary and health parameters, such as blood pressure, blood sugar (glucose), or cholesterol in the blood, the benefits of chocolate remain widespread.
Questa forma di utilizzo delle droghe, inteso per promuovere piacere, felicità, o euforia, è di gran lunga quella più largamente praticata e anche ben accettata quando si considerano le droghe legali.
This form of drug use, intended to promote pleasure, happiness, or euphoria, is by far the most widely practiced, and even well accepted when legal drugs are considered.
Ad esempio, se oggi ci si interroga sulla chiarezza di obiettivi dell’UE, una risposta consiste nell’applicare con maggior rigore il principio della sussidiarietà quando si considerano i futuri passi verso l’integrazione.
For example, if there are questions today about the EU’s clarity of purpose, then one answer is to be more rigorous in how we apply the principle of subsidiarity when considering future steps towards integration.
Diventa sempre più famoso, tranne quando si considerano gli n-grammi tedeschi.
He gets more and more and more famous, except if you look in German.
Ma se il capitalismo clientelare è, almeno sul piano intellettuale, la parte più facile del problema, le cose si complicano quando si considerano i fattori economici legati alla crescente disuguaglianza reddituale.
But if crony capitalism is, intellectually at least, the easy part of the problem, things get trickier when you look at the economic drivers of surging income inequality.
E quando si considerano gli interessi del gruppo, quindi non solo io, ma la mia squadra contro la tua, se stai provando che la squadra ha torto, semplicemente non possiamo accettarlo.
And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.
Ora una piccola citazione sulla scultura di Henry Moore, Io credo che la "pressione che viene dall'interno" di cui parla Moore - almeno quando si considerano le automobili - torna indietro a questa idea del significato.
Now this little quote about sculpture from Henry Moore, I believe that that "pressure within" that Moore's talking about -- at least when it comes to cars -- comes right back to this idea of the mean.
1.8014822006226s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?